Web10 sep. 2024 · まず、shame というのは直訳すると「恥」や「後悔」になります。 例えば、 “My shameful actions hurt him.” “I’m ashamed of myself.” の様に shame が文章に含まれている場合、後悔や恥じらいの意味を持ち、普通にネガティブなイメージがあります。 「でも日常会話で使われている “what a shame” のフレーズは別物で『残念だね』という … Webこれは、「お恥ずかしい」「もう、私ったら恥ずかしいわ」という意味で、自分のしたことに対して、「こんなことしちゃって、恥ずかしい」という感じで用いられますね。 “Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me.” 「 [ことわざ] 私を一度だけだましたのなら、あなたの恥。 私を二度もだましたのなら、私の恥」
i
Web10 apr. 2024 · これは、主が地獄と墓と死を麻痺させたことを意味します。いつでも鍵をかけたり外したりできるのです。主の勝利はあなたの勝利なのですから(詩篇5:12)、主がこれらの鍵をあなたのために持っていることを知ってください。 WebMany translated example sentences containing "it's a shame that" – Japanese-English dictionary and search engine for Japanese translations. hellopinay
『それは残念だったね』と英語で言いたいとき|Shame を使っ …
Web25 feb. 2007 · that's a shameとthat's a pityはほとんど同じように (残念だという意味で)使われ、 既にご存じのようにWhat a shame! とWhat a pity!はその強調文ですので、that's a shameとthat's a pityよりも意味が強いと考えれば良いのではないかと思います。 それぞれの意味の違いについては、それぞれの単語が持つ固有の意味の違いがあると思ってい … Webit is a shame that:不应该…. 1It is a shame that we should have lost such an important customer. 我们丢失了这么重要的客户,真是太遗憾了。. 2It is a shame that we cannot … Web20 dec. 2024 · 伊藤诗织在法院前的媒体采访时一度哽咽表示:“太久了,但是这样一点一点的改变正是因为许多人的支持,但仅仅因为我赢得了诉讼的胜利并不意味着我不曾受到伤害。. ”此外,她希望改进现有的制度并能帮助那些曾经受到过侵犯的人站出来。. 伊藤诗织 ... hellopansy